Чикагский транзит
- Юлия Сеина

- 4 дня назад
- 4 мин. чтения
1. Утро. Ошибка в тысячу миль
«Все счастливые семьи похожи друг на друга…» Я подумал, что сия литературная аксиома не распространяется, например, на книги или оркестры, или города.
В свои двадцать два я мало что знал об оркестрах или городах: за неимением средств редко выезжал дальше пригородов Петербурга.
Я ценил уединение и тишину, боготворил дикую природу и с самого детства сходил с ума по американской литературе и истории. Хаклберри – любимый герой, шеститомник Хилдрета стал на многие годы моим компасом, а сага Стейнбека «К востоку от рая» – своего рода библией. Америка грезилась мне далёким раем. Вот бы родиться в тихом провинциальном городке в конце XIX века, да хоть в Кейп-Кодовском Брюстере, где в дюнах перешёптывается ветер, залив на закате переливается всеми цветами радуги, а опрокинутые, зарытые в песок при отливе рыбачьи лодки выглядят игрушечными судёнышками, брошенными ребятнёй.
По специальности я филолог. Компаративист от литературы. Конченый одиночка. Будущий магистр, мечтавший побывать за океаном, а точнее, в Штатах, а если ещё прицельнее, то на восточном побережье.
И вот мечта грозила сбыться: я на пути в Афины всея Америки, город Бостон. Приглашение на семинар отделения сравнительного литературоведения самого Гарварда досталось мне по праву. Я выиграл международный конкурс эссе и радовался путешествию, как ребёнок.
Что ж, я был готов к чему угодно, только не к такой извращённой турбулентности Фортуны.
До Москвы я добрался без приключений, а вот дальше история покатилась по только ей известному маршруту.
Я перепутал рейс. Точнее, запутали меня. Именно меня, Сергея Ковалёва, настойчиво зазывали к стойке, грозя скорым закрытием гейта. Услышав свою фамилию по громкой связи, я помчался совсем в другую сторону. Что удивительно, в нашем мире полного подчинения цифровому богу меня, то есть другого Сергея Ковалёва, пропустили на борт без вопросов и я преспокойненько отбыл в Америку, но, как оказалось, немного отклонился от курса.
Самое идиотское, что я не понимал, куда попал довольно долго. В полёте я не следил за маршрутом, полностью погрузившись в Торовский роман «Уолден, или Жизнь в лесу».
Когда самолёт пошёл на снижение, я мысленно прокладывал в голове маршрут до Уолденского пруда, размышляя о том, пройти ли последние пять километров пешком или потратиться на такси. Я не слышал пилота, а когда оказался в аэропорту О’Хара, ничего необычного не заметил. Меня не смутила реклама Уиллис-тауэра, Букингемского фонтана или озера Мичиган: Бостон вполне себе могут украшать лайтбоксы с достопримечательностями «города ветров».
Я миновал паспортный контроль, промучился с час в ожидании багажа, заполнил в итоге требуемые бумажки и наконец выбрался на воздух. Пробежка вдоль автобусных остановок в попытке отыскать «Logan Express» заставила меня остановиться и сосредоточиться на окружающей действительности. Я с ужасом осознал, что где-то во Вселенной произошёл сбой. Но не тогда, когда отовсюду на меня набросились указатели со словом «Chicago», а когда я окончательно продрог в своей футболке. Здесь было чертовски холодно.
Я стоял посреди снующей толпы и чувствовал себя маленьким мальчиком, по роковой случайности забытым родителями на перроне неизвестной ветки метро. Семинар стартует завтра, а я в полутора тысячах километров от Бостона. Мне следовало что-то предпринять, но я словно погрузился под воду: всё вокруг казалось размытым и слышалось неразборчиво, издалека.
Очухавшись, я достал телефон. Мобильник разрядился. Стараясь не впасть в панику, я помчался к стойке информации. Милая девушка за стеклом доложила, что рейсы в Бостон регулярные, но мест до завтрашнего вечера не предвидится. И пожала плечами: «Сочувствую. Ежегодный марафон. Вы тоже спорт-смен?»
На поезд я опоздал. Оставался автобус. Следуя полученным инструкциям, я добрался подземкой до автобусной станции «Greyhound’а», но и тут получил отлуп: все места на вечерний и ночной рейсы распроданы. Спортивного вида малый посоветовал подойти к указанному в расписании времени и «за бабки» («for cash») напроситься в зайцы. Я так и не понял, шутил он или нет, но решил последовать его совету. Оставалось часов пять, и я подумал, что вполне успею прогуляться по городу, тем более что желудок отчаянно взывал к моему переутомлённому мозгу.
2. День. Встреча под дождём
Чикаго обрушился сверху и внезапно. Поражали не столько масштаб и бетонно-каменная мощь, сколько холодная палитра свалившегося на невидимые головы небоскрёбов неба.
Зарядил мелкий противный дождь. Морось залезала под футболку и пронизывала до костей. Наличных у меня было в обрез, поэтому, увидев вывеску «Секонд-хэнд», я страшно обрадовался. Но магазин, тонущий в полумраке, с неоновой ниткой мигающих лампочек под потолком, оказался самой настоящей барахолкой для любителей рок-музыки. Кроме продавца, преклонного возраста мужчины со множеством колец в ушах, в носу и даже бровях, занятого своими делами, здесь не было ни единой живой души.
Я выбрал наименее броскую, потёртую кожаную косуху, шейный платок с узором пейсли и кепку с надписью «Look away». Престарелый рокер, принимая помятую сотку, неожиданно расчувствовался: «Фанат? Уоррен молодчина! Но лично мне больше нравится Джим Скотт». Я понятия не имел, о ком он говорит, согласно кивнул и вынырнул обратно в дождь.
Улица, на которой я стоял, тонула в дрожащем на ветру мареве. Тусклые фонари уходили вдаль и сходились в точку в перспективе. Туман или нет – я будто растворился в молочном киселе. Только сейчас я вспомнил, что сегодня выходной, воскресенье. Я чувствовал себя песчинкой, по ошибке занесённой сюда с жарких аризонских пустынь и навсегда пригвождённой холодным потоком воды к тротуару. Если Бостон представлялся мне низкорослым, добродушным старичком-интеллигентом, в галстуке-бабочке, твидовом пиджаке и в соломенном канотье, то Чикаго ассоциировался с угрюмым квадратным верзилой в чёрном пальто до пят и натянутой на брови федоре.
Размышляя о превратностях судьбы, я брёл в сторону озера и уже различал проступающие аллеи Гранд-парка, из-за дождя напоминавшего причудливый аквариумный мир, как меня затормозила протянутая рука...
Конец ознакомительного фрагмента. Продолжение читайте по подписке.
Чтобы журнал развивался, поддерживал авторов, мы организуем подписку на будущие номера.
Чтобы всегда иметь возможность читать классический и наиболее современный толстый литературный журнал. Hусская поэзия онлайн
Чтобы всегда иметь возможность познакомиться с новинками лучших русскоязычных авторов со всего мира.



Комментарии